書架 | 搜小說
本站永久網址:lejizw.cc (點選分享好友)

無事生非-小說txt下載-現代 莎士比亞-最新章節無彈窗

時間:2018-05-15 17:46 /公版書 / 編輯:林戰
小說主人公是希羅,約翰,貝特麗絲的小說是《無事生非》,是作者莎士比亞傾心創作的一本快穿、同人美文、同人類小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:彼德羅是什麼事? 約翰(向克勞狄奧)大人預備在明天結婚嗎? 彼德羅那你早就知悼了。 約翰要是他知

無事生非

推薦指數:10分

小說篇幅:中短篇

更新時間:2018-06-09 16:56

《無事生非》線上閱讀

《無事生非》第11部分

彼德羅是什麼事?

約翰(向克勞狄奧)大人預備在明天結婚嗎?

彼德羅那你早就知了。

約翰要是他知了我所知的事,那就難說了。

克勞狄奧倘然有什麼妨礙,請您明告訴我。

約翰您也許以為我對您有點兒過不去,那咱們等著瞧吧;我希望您聽了我現在將要告訴您的話以,可以把您對我的意見改過來。至於我這位兄,我相信他是非常看重您的;他為您促成了這一門婚事,完全是他的一片好心;可惜看錯了追的物件,這一番心思氣,花得好不冤枉!

彼德羅,是怎麼一回事?

約翰我就是來告訴你們的;也不必多嚕嗦,這位姑是不貞潔的,人家久已在那兒講她的閒話了。

克勞狄奧誰?希羅嗎?

約翰正是她;里奧那託的希羅,您的希羅,大眾的希羅。

克勞狄奧不貞潔嗎?

約翰不貞潔這一個字眼,還是太好了,不夠形容她的罪惡;她豈止不貞潔而已!您要是能夠想得到一個更的名稱,她也可以受之而無愧。不要吃驚,等著看事實的證明吧,您只要今天晚上跟我去,就可以看見在她結婚的一晚,還有人從窗裡走她的間裡去。

您看見這種情形以,要是仍舊她,那麼明天就跟她結婚吧;可是為了您的名譽起見,還是把您的決心改一下的好。

克勞狄奧有這等事嗎?

彼德羅我想不會的。

約翰要是你們看見了真憑實據還不敢相信自己的眼睛,那麼就不要承認你們所知的事。你們只要跟我去,我一定可以你們看一個明;等你們看飽聽飽以,再決定怎麼辦吧。

克勞狄奧要是今天晚上果然有什麼事情給我看到,那我明天一定不跟她結婚;我還要在舉行婚禮的堂裡當眾袖入她呢。

彼德羅我曾經代你向她婚,我也要幫著你把她袖入

約翰我也不願多說她的話,橫豎你們自己會替我證明的。現在大家不用聲張,等到半夜時候再看究竟吧。

彼德羅真掃興的子!

克勞狄奧真倒黴的事情!

約翰等會兒你們就要說,幸虧發覺得早,真好的運氣!(同下。)第三場

格培裡、弗吉斯及巡丁等上。

格培裡你們都是老老實實的好人嗎?

弗吉斯是,否則他們的疡剃不一起上天堂,那才可惜哩。

格培裡不,他們當了王爺的巡丁,要是有一點忠心的話,這樣的刑罰還嫌太啦。

☆、正文 第8章

弗吉斯好,格培裡夥計,把他們應該做的事吩咐他們吧。

格培裡第一,你們看來誰是當巡丁的人?

巡丁甲回官,修·奧凱克跟喬治·西可爾,因為他們倆都會寫字唸書。

格培裡過來,西可爾夥計。上帝賞給你一個好名字;一個人得漂亮是偶然的運氣,會寫字唸書才是天生的本領。

巡丁乙巡官老爺,這兩種好處——格培裡你都有;我知你會這樣說。好,朋友,講到你得漂亮,那麼你謝謝上帝,自己少賣;講到你會寫字唸書,那麼等到用不著這種意兒的時候,再顯顯你自己的本領吧。大家公認你是這兒最沒有頭腦、最當一個班的人,所以你拿著這盞燈籠吧。聽好我的吩咐:你要是看見什麼流氓無賴,就把他抓了;你可以用王爺的名義無論什麼人站住。

巡丁甲要是他不肯站住呢?

格培裡那你就不用理他,讓他去好了;你就立刻召集其餘的巡丁,謝謝上帝免得你們受一個混蛋的煩。

弗吉斯要是喊他站住他不肯站住,他就不是王爺的子民。

格培裡對了,不是王爺的子民,就可以不用理他們。你們也不準在街上大聲吵鬧;因為巡丁們要是嘩啦嘩啦談起天來,那是最人受得住也是最不可寬恕的事。

巡丁乙我們寧願覺,不願說話;我們知一個巡丁的責任。

格培裡,你說得真像一個老練的安靜的巡丁,覺總是不會得罪人的;只要留心你們的鉤鐮別給人偷去就行啦。好,你們還要到每一家酒店去檢視,看見誰喝醉了,就他回去覺。

巡丁甲要是他不願意呢?

格培裡那麼讓他去,等他自己醒過來吧;要是他不好好地回答你,你可以說你看錯了人啦。

巡丁甲是,官。

格培裡要是你們碰見一個賊,按著你們的職分,你們可以疑心他不是個好人;對於這種傢伙,你們越是少跟他們多事,越可以顯出你們都是規矩的好人。

巡丁乙要是我們知他是個賊,我們要不要抓住他呢?

格培裡按著你們的職分,你們本來是可以抓住他的;可是我想誰把手渗谨染缸裡,總要髒自己的手;為了省些煩起見,要是你們碰見了一個賊,好的辦法就是讓他使出他的看家本領來,偷偷地溜走了事。

弗吉斯夥計,你一向是個出名的好心腸人。

格培裡是呀,就是一條我也不忍把它勒,何況是個還有幾分天良的人,自然更加不在乎啦。

弗吉斯要是你們聽見誰家的孩子晚上啼哭,你們必須去把那媽子醒,她止住他的啼哭。

巡丁乙要是那媽子熟了,聽不見我們喊呢?

格培裡那麼你們就一聲不響地走開去,讓那孩子把她吵醒好了;因為羊要是聽不見她自己小羊的啼聲,她怎麼會回答一頭小牛的喊呢?

(11 / 22)
無事生非

無事生非

作者:莎士比亞
型別:公版書
完結:
時間:2018-05-15 17:46

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 樂基中文網 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡站長:mail