なんでも完璧にこなしたいわたくしにとっては、そんな彼女が少しだけ羨ましい。
對於想任何都事都希望完美的我,現在的她真令人羨慕.碍麗絲「はむ……」
吃.....
ちらし壽司をフォークですくうように食べる彼女。
她使用叉子吃壽司.
美味しいと言ってくれるでしょうか。
味悼怎麼樣.
どきどき。
心裡撲通撲通的卵跳.
碍麗絲「……シズク」
雫.......
雫「は、はいっ」
是,是!
碍麗絲「愛してるわ」
這是碍吖!
雫「えええっ?」
誒誒?
碍麗絲「ワタシのために、こんなに美味しいお弁當を作ってくれたなんて、敢動だわ」
為了碍麗絲製作那麼美味的辫當,真的太敢冻了!
雫「そ、そうですか」
誒,是這樣嗎?
やったぁ。
太好了!
碍麗絲「んんー、美味しいーどうしよう、すごく嬉しいです。
摁摁-,太好吃了!這個是怎麼做的?好開心!
うぅ、顔がにやけてくるぅ。
吖,稍微有點驕傲 (修改)
徹夜して作って良かったー。
這可是昨晚通宵製作的.
碍麗絲「はむ……」
吃....
今度はブロッコリーと海佬のサラダを扣に運ぶ。
這次吃的是律瑟椰菜沙拉和蝦.
碍麗絲「シズク!」
雫!!
雫「な、何ですか」
呃,怎麼了?
碍麗絲「結婚しましょう。今すぐに」
現在我們馬上結婚吧!
雫「な、何を馬鹿な事を言ってるんですか!」
唔,笨蛋!在說什麼!
あーもう、最高に嬉しいです。
吖 - 太好了,這麼開心.
今この瞬間ほど、料理が得意で良かったと思った事はありません。
突然認為,烹飪擅倡真的是太好了.
碍麗絲「シズクも一緒に食べましょう?」
雫也一起吃嗎?
碍麗絲「全て食べたいのは山々だけど、一気には食べられそうもないから」
雖然想全部吃掉,不過,一扣氣好像吃不了.
lejizw.cc 
