書架 | 搜小說
本站永久網址:lejizw.cc (點選分享好友)

四書五經 戰爭、爭霸流、歷史 子路、子貢、魯國 全集最新列表 全本免費閱讀

時間:2017-07-21 22:39 /人文社科 / 編輯:蘭香
主角叫顏淵,孔子,子路的小說叫四書五經,這本小說的作者是李楠寫的一本歷史軍事、軍事、架空歷史型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:問人於他邦①,再拜而讼之。 【註釋】 ①問:問候,問好。這裡指託別人代為致意。 【今譯】 [孔子]託別...

四書五經

推薦指數:10分

小說篇幅:中篇

更新時間:2018-02-09 02:53

《四書五經》線上閱讀

《四書五經》第35部分

問人於他邦①,再拜而之。

【註釋】

①問:問候,問好。這裡指託別人代為致意。

【今譯】

[孔子]託別人代為問候在其他諸侯國的朋友時,要躬下拜,拜兩次,走所託的人。

康子饋藥①,拜而受之。曰:“丘未達②。不敢嘗。”【註釋】

①康子:即季康子。參閱《為政篇第二》第二十章。饋(kuì愧):贈。按當時的禮節,接受別人的藥,要當面嘗一嘗。

②達:瞭解,通達事理。

【今譯】

季康子贈藥,[孔子]拜謝而接受了。並說:“我對藥不瞭解,不敢嘗。”廄焚①。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。

【註釋】

①廄(jiù舊):馬棚,馬也泛指牲扣纺

【今譯】

馬棚失火焚燬了。孔子從朝廷回來,問:“傷人了嗎?”卻不問馬。

君賜食,必正席先嚐之。君賜腥①,必熟而薦之②。君賜牛,必畜之。侍食於君,君祭,先飯。

【註釋】

①腥:生

②薦:供奉,獻。這裡指煮熟了先放在祖先靈位上供,表示奉。本章所述各種作法,都是表示敬意。

【今譯】

國君賜給食物,[孔子]一定擺正坐席,先嚐一嘗。國君賜給生,一定煮熟了先供奉祖先。國君賜給活的牲畜,一定把它飼養起來。陪同國君一起吃飯,當國君飯行祭禮時,自己先吃飯[不吃菜]。

疾,君視之①,東首②,加朝,拖紳③。

【註釋】

①視:探視,看望。

②東首:指頭朝東。

③紳(shēn):朝的束在間的大寬頻子。孔子因病臥床,不能穿朝,故把朝加蓋在上,把“紳”放在朝上,拖下帶子去,表示對國君的尊敬與接。

【今譯】

[孔子]患病,國君來看望,他[躺在床上]頭朝東,把朝加蓋在上,拖著大束帶。

君命召,不俟駕行矣①。

【註釋】

①俟(sì四):等待。駕:上馬拉車。

【今譯】

國君命令召見,[孔子]不等馬車駕好,就先步行走了。

入太廟,每事問①。

【註釋】

①此章與《八佾篇第三》第十五章文字相似,可參閱。

【今譯】

[孔子]入太廟[助祭],對每件事都[向主事人仔]詢問。

朋友,無所歸①,曰:“於我殯。”

【註釋】

①歸:歸宿。這裡指事的安排,如裝殮,發喪,埋葬等。

【今譯】

朋友了,沒有人來料理事。[孔子]說:“由我來負責安葬。”朋友之饋,雖車馬,非祭①,不拜。

【註釋】

①祭:指祭祀祖先用的胙。為了表示對朋友的祖先像對自己的祖先那樣尊敬,在接受祭時要拜。

【今譯】

接受朋友贈的禮物,即使是車馬[那樣貴重的東西],如果不是祭,[孔子]也不躬下拜。

寢不屍①,居不客②。

(35 / 69)
四書五經

四書五經

作者:李楠
型別:人文社科
完結:
時間:2017-07-21 22:39

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 樂基中文網 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡站長:mail